De regering van Maleisië heeft toestemming gegeven voor het importeren van bijbels in alle talen en voor het drukken ervan in het eigen land. De autoriteiten hebben christenen tevens de zekerheid gegeven dat er geen stempel of serienummer op de geïmporteerde bijbels hoeft te staan. Deze beslissingen zijn onderdeel van een tien punten plan om een eind te maken aan het slepende debat over bijbels in Maleisië.
Op de import van binnenlands gedrukte bijbels voor de merendeels christelijke streken van Sabah en Sarawak zullen eveneens geen voorwaarden meer gesteld worden. Voor bijbels die geïmporteerd of gedrukt worden in het schiereiland Maleisië geldt daarentegen de voorwaarde dat ze een kruis op de kaft hebben en de woorden "Christelijke Publicatie". Dit met het oog op de grote meerderheid van moslims op het Maleisische schiereiland. De regering heeft verder bepaald dat er geen verbod komt voor mensen die van het schiereiland naar Sabah en Sarawak reizen met hun bijbel. Het ministerie van Binnenlandse Zaken van het Zuidoost Aziatische land heeft regelgeving opgesteld waarin de omgang met de bijbel is vastgelegd. Douanemensen die zich hier niet aan houden zullen disciplinair gestraft worden. Importeurs worden uitgenodigd de 35.100 bijbels die opgesloten liggen in Kuching en Port Klang, gratis in ontvangst te nemen.
Vergeven
Datuk Seri Idris Jala, woordvoerder van de Maleisische regering zei: "ondanks onze fouten in de omgang met dit onderwerp, hopen wij dat de Christenen ons willen vergeven. Er is behoefte aan zorg, vergeving en verzoening onder de inwoners van Maleisië,"voegde hij eraan toe, "ondanks de wonden die onze verschillen geslagen hebben." Het bijbelgenootschap van Maleisië heeft de oplossing van de regering aanvaard. De voorzitter van het genootschap, Lee Min Choon, zei in een verklaring "diep getroffen te zijn door de bescheidenheid van de regering in het toegeven van fouten en het vragen om vergeving". "Het bijbelgenootschap vergeeft de regering zonder terughoudendheid," zei Choon. (bron: AsiaNews)